Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:13 - Святая Библия: Современный перевод

Иисус ответил ей на это: «Всякого, кто попьёт этой воды, вскоре снова будет мучить жажда,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус сказал на это: «Кто эту пьет воду, тот снова захочет пить.

См. главу

Восточный Перевод

Иса ответил: – Кто пьёт эту воду, тот опять захочет пить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса ответил: – Кто пьёт эту воду, тот опять захочет пить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо ответил: – Кто пьёт эту воду, тот опять захочет пить.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ответил Иисус и сказал ей: всякий, пьющий от воды этой, будет жаждать снова;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Отвеща Иисус и рече ей: всяк пияй от воды сея, вжаждется паки:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:13
6 Перекрёстные ссылки  

И закричал он: „Отец Авраам, сжалься надо мной и пошли Лазаря, чтобы он смочил палец водой и освежил мой язык, потому что я мучаюсь в этом огне!”


Неужели Ты превосходишь нашего праотца Иакова, который дал нам этот колодец и сам пил из него со своими детьми и скотом!»


тот же, кто попьёт воды, которую дам ему Я, больше никогда не испытает жажды. А вода, которую дам ему Я, превратится внутри него в источник, из которого бьёт вечная жизнь».


Трудитесь не ради земной пищи, которая портится, а ради пищи, которая никогда не портится и приносит вам вечную жизнь. Эту жизнь даёт вам Сын Человеческий, так как Бог Отец отметил Его печатью Своего благоволения».


Ваши предки питались манной в пустыне, но умерли, как и все остальные.