Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 3:28 - Святая Библия: Современный перевод

Вы сами были свидетелями того, что я сказал: „Я — не Христос, я всего лишь тот, кого послал Бог приготовить для Него путь”.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы сами свидетели тому, что я говорил: „Я не Мессия, а только предвестник Его“.

См. главу

Восточный Перевод

Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Масих, но я послан, чтобы идти впереди Него».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не аль-Масих, но я послан, чтобы идти впереди Него».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Масех, но я послан, чтобы идти впереди Него».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вы сами о мне свидетельствуете, что я сказал: «я не Христос, но я послан перед Ним».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Вы сами мне свидетелствуете, яко рех: несмь аз Христос, но яко послан есмь пред ним.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 3:28
12 Перекрёстные ссылки  

Господь Всемогущий говорит: «Вот, Я посылаю Своего Посланника, который приготовит для Меня путь. А затем Господь, Которого вы ищите, внезапно придёт в Свой храм. Да, Посланник нового соглашения, Которого вы жаждете, придёт к вам!»


Это о нём говорил пророк Исаия: «Голос раздаётся в пустыне, восклицая: „Подготовьте путь Господу, проложите Ему тропы прямые”».


А ты, дитя моё, будешь называться „пророком Всевышнего”, так как ты будешь идти впереди Господа, возвещая людям Его приход.


Иоанн сказал им открыто, не уклоняясь от ответа: «Я не Христос».


Иоанн ответил: «Я, как сказал пророк Исаия, „Голос, раздающийся в пустыне, восклицая: „Проложите Господу прямой путь!”»


и они спросили Иоанна: «Если ты не Христос, не Илия и не пророк, то почему ты крестишь народ?»


Он-то и явится после меня. Я же недостоин даже быть рабом, который развязывает ремни Его сандалий».