Людей будет так много, как бывает овец и коз, принесённых для освящения в Иерусалим во время праздников. Города и всё разрушенное будет заполнено множеством людей, и тогда они узнают, что Я — Господь».
От Иоанна 2:14 - Святая Библия: Современный перевод В храме Он увидел людей, продававших крупный скот, овец и голубей; Он также увидел и менял за их столами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Во дворе Храма Он увидел торговцев, которые продавали быков, овец и голубей; были здесь и сидевшие за своими столами менялы. Восточный Перевод В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. Восточный перевод версия с «Аллахом» В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В храме Он увидел людей, продававших быков, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги. перевод Еп. Кассиана и нашел в храме торгующих волами и овцами и голубями, и менял на своих местах. Библия на церковнославянском языке и обрете в церкви продающая овцы и волы и голуби, и пеняжники седящыя. |
Людей будет так много, как бывает овец и коз, принесённых для освящения в Иерусалим во время праздников. Города и всё разрушенное будет заполнено множеством людей, и тогда они узнают, что Я — Господь».
Когда Иисус пришёл в Иерусалим, Он вошёл во двор храма и стал выгонять тех, кто вёл там торговлю. Он опрокинул столы менял, скамьи торговцев голубями
Затем Он стал учить их: «В Писаниях сказано: „Дом Мой будет называться домом молитвенным для всех народов”, а вы превратили его в „разбойничье логово”!»
Тогда Иисус свил из верёвки кнут и выгнал всех овец и весь скот из храма, а затем опрокинул столы менял и рассыпал их монеты.