От Иоанна 13:26 - Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил: «Тот, для кого Я обмакну кусок хлеба в тарелку с едой и кому Я передам его». И, обмакнув кусок хлеба в тарелку, передал его Иуде, сыну Симона Искариота. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус ответил: «Тот, кому подам Я, обмакнувши, кусок хлеба». Сказав это, Он [взял] кусок и, обмакнув его, подал Иуде, сыну Симона Искариота. Восточный Перевод Иса ответил: – Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. И обмакнув кусок, Иса протянул его Иуде Искариоту, сыну Шимона. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. И обмакнув кусок, Иса протянул его Иуде Искариоту, сыну Шимона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. И обмакнув кусок, Исо протянул его Иуде Искариоту, сыну Шимона. перевод Еп. Кассиана Отвечает Иисус: тот, кому Я обмакну и дам этот кусок. Обмакнув кусок, Он берет и дает Иуде, сыну Симона Искариота. Библия на церковнославянском языке Отвеща Иисус: той есть, емуже аз омочив хлеб подам. И омочь хлеб, даде иуде симонову искариотскому. |
Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Его рука сейчас лежит рядом с Моей на столе.