Авраам понял, что Ефрон называет ему цену земли, и заплатил ему за землю. Отвесив Ефрону 5 килограммов серебра, он отдал их торговцу .
Иоиль 1:17 - Святая Библия: Современный перевод Мы посеяли зерно, но оно высохло под землёй. Все наши саженцы засохли и погибли, опустели житницы и разрушены закрома. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Погибли под глыбами иссохшими зёрна посевов, опустели амбары, житницы развалились, ибо не взошли семена. Восточный Перевод Истлели зёрна под глыбами земли, разрушены кладовые, опустели амбары, потому что нет больше зерна. Восточный перевод версия с «Аллахом» Истлели зёрна под глыбами земли, разрушены кладовые, опустели амбары, потому что нет больше зерна. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истлели зёрна под глыбами земли, разрушены кладовые, опустели амбары, потому что нет больше зерна. Синодальный перевод Истлели зерна под глыбами своими, опустели житницы, разрушены кладовые, ибо не стало хлеба. Новый русский перевод Истлели зерна под глыбами земли, разрушены кладовые, опустели амбары, потому что засохли зерна. |
Авраам понял, что Ефрон называет ему цену земли, и заплатил ему за землю. Отвесив Ефрону 5 килограммов серебра, он отдал их торговцу .
Посмотрите на птиц в небе! Они не сеют и не жнут, не собирают урожая, а ваш Отец Небесный кормит их. Разве вы не значите гораздо больше, чем они?