Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 2:21 - Святая Библия: Современный перевод

Женщина ответила: «Я сделаю всё так, как вы сказали». Она попрощалась с ними, и они ушли, а женщина привязала к своему окну красную верёвку.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Пусть будет так, как вы сказали!» — согласилась Рахав, расставаясь с ними. А когда они покинули Иерихон, она привязала к окну алый шнур.

См. главу

Восточный Перевод

– Хорошо, – ответила она, – пусть будет так, как вы сказали. Она отпустила их и привязала к окну алый шнур.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Хорошо, – ответила она, – пусть будет так, как вы сказали. Она отпустила их и привязала к окну алый шнур.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Хорошо, – ответила она, – пусть будет так, как вы сказали. Она отпустила их и привязала к окну алый шнур.

См. главу

Синодальный перевод

Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червленую веревку.

См. главу

Новый русский перевод

— Хорошо, — ответила она, — пусть будет так, как вы сказали. Она отпустила их и привязала к окну алый шнур.

См. главу
Другие переводы



Навин 2:21
6 Перекрёстные ссылки  

Вот что Господь повелел Моисею и Аарону, и народ Израиля исполнил наказ Господа.


«И потому тот, кто слышит эти Мои слова и поступает согласно им, будет подобен разумному человеку, построившему свой дом на скале.


Мать Иисуса повелела слугам: «Делайте, что Он вам прикажет».


когда мы вернёмся в эту страну, привяжи к своему окну красную верёвку, по которой ты нас спустила вниз. И собери у себя в доме всю свою семью: мать, отца и братьев.


Такой будет наш с тобой договор. Если же ты расскажешь кому-нибудь о нашем соглашении, то мы будем свободны от этого договора».


Покинув её дом, они пошли в горы и прятались там три дня. Люди царя осмотрели все дороги и через три дня вернулись в город.