Да, вавилоняне будут служить многим народам и многим великим царям. Я накажу их так, как они того заслужили».
Иеремия 50:41 - Святая Библия: Современный перевод Смотрите, вот идёт народ с севера, сыны великих народов, много царей собираются вместе из разных краёв. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Смотри, народ идет с севера, племя великое, много царей поднялось от края земли. Восточный Перевод Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краёв земли. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краёв земли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краёв земли. Синодальный перевод Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краев земли; Новый русский перевод Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краев земли. |
Да, вавилоняне будут служить многим народам и многим великим царям. Я накажу их так, как они того заслужили».
Я приведу с севера много разных народов, которые будут готовы завоевать Вавилон. И пленят Вавилон северяне, много стрел в него выпустят, и те стрелы будут словно воины, которые не возвращаются с пустыми руками с войны.
Возьмите свои щиты, стрелы свои заострите, дух царей Мидии Господь возбудил. Он намерен воздать Вавилону заслуженное наказание и уничтожить его за разрушение храма Господнего в Иерусалиме.
Десять рогов, которые ты видел, и сам зверь будут ненавидеть блудницу и отнимут у неё всё, чем она владеет, оставив её нагой. Они будут пожирать её тело и жечь его огнём.