Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 50:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

41 Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краёв земли.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

41 Смотри, народ идет с севера, племя великое, много царей поднялось от края земли.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

41 Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краёв земли.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

41 Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краёв земли.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

41 Смотрите, вот идёт народ с севера, сыны великих народов, много царей собираются вместе из разных краёв.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

41 Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимаются от краев земли;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

41 Вот движется войско с севера; великий народ и множество царей поднимаются с краев земли.

См. главу Копировать




Иеремия 50:41
11 Перекрёстные ссылки  

Ведь их самих поработят многочисленные народы и великие цари; Я воздам им по их поступкам и по делам их рук.


Я подниму и пошлю на Вавилон орды великих народов из северных земель. Они выступят против него боевым строем и захватят его с севера. Стрелы их врагов как искусные воины, что без добычи не возвращаются.


Точите стрелы, готовьте щиты! Вечный распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это возмездие Вечного! Это возмездие за Его храм!


Вот смысл этих слов: Мене – Аллах исчислил дни твоего царствования и положил ему конец.


Зверь и десять рогов, которые ты видел, возненавидят блудницу. Они разорят её, оставят нагой, будут поедать её тело и жечь её в огне.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама