Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 49:21 - Святая Библия: Современный перевод

Вся земля содрогнётся от падения Едома, и плач будет слышен до самого Красного моря.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

От звука паденья их задрожит земля, а крик их слышен будет до самого Красного моря.

См. главу

Восточный Перевод

От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Тростникового моря.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Тростникового моря.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Тростникового моря.

См. главу

Синодальный перевод

От шума падения их потрясется земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря.

См. главу

Новый русский перевод

От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Красного моря.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 49:21
6 Перекрёстные ссылки  

Вся земля содрогнётся от падения Вавилона и все народы услышат о его разрушении».


Руби направо, руби налево. Меч, иди туда, куда остриё направлено твоё.


Многих Я приведу в ужас, их цари будут в страшном испуге, когда Я Моим мечом перед ними взмахну. Цари задрожат от страха в тот миг, когда ты падёшь, и каждый царь будет дрожать за свою жизнь».


И, стоя поодаль от неё, из страха перед её муками они скажут: «Горе! Горе! О, великий город! О, могучий город Вавилон! За один час постигло тебя наказание!»