В беде Господь не оставлял народ и, жалости исполненный, спас его. Господь им Ангела Своего послал и вынес их, как и много лет назад.
Иеремия 45:2 - Святая Библия: Современный перевод «Вот что говорит тебе Господь, Бог Израиля: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вот что говорит Господь, Бог Израиля, тебе, Барух: Восточный Перевод – Так говорит Вечный, Бог Исраила, тебе, Барух: Восточный перевод версия с «Аллахом» – Так говорит Вечный, Бог Исраила, тебе, Барух: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Так говорит Вечный, Бог Исроила, тебе, Барух: Синодальный перевод так говорит Господь, Бог Израилев, к тебе, Варух: Новый русский перевод — Барух, так говорит тебе Господь, Бог Израиля: |
В беде Господь не оставлял народ и, жалости исполненный, спас его. Господь им Ангела Своего послал и вынес их, как и много лет назад.
На четвертый год правления Иоакима, сына Иосии, пророк Иеремия передал пророчество Варуху, сыну Нирии, которое Варух записал в свитке:
„Ты, Варух, жалуешься, что Господь послал тебе скорбь и боль, от которых ты обессилел. Ты истощён страданиями и не можешь найти покой.
Теперь идите и скажите Его ученикам и Петру: Он опередит вас на пути в Галилею. Вы увидите Его там, в точности, как Он и сказал вам».
Он утешает нас во всех горестях, чтобы мы могли утешить скорбящих тем утешением, которым Бог утешил нас самих.
И так как Он Сам был подвергнут искушению и испытал страдания, то может помочь искушаемым.
Потому что наш Первосвященник может понять нашу слабость, ведь когда Он жил на земле, то был искушаем так же, как и мы, но не согрешил.