Вот что говорит Господь: «Вавилон будет могущественным городом в течение семидесяти лет, после этого Я приду к вам, жители Вавилона. Я сдержу Своё обещание и возвращу вас в Иерусалим.
Иеремия 29:5 - Святая Библия: Современный перевод «Постройте дома и живите в них, обживитесь, посадите сады и ешьте то, что вырастите, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стройте дома и живите в них, разбивайте сады и вкушайте плоды их. Восточный Перевод «Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды. Восточный перевод версия с «Аллахом» «Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды. Синодальный перевод стройте домы и живите в них, и разводите сады и ешьте плоды их; Новый русский перевод «Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды. |
Вот что говорит Господь: «Вавилон будет могущественным городом в течение семидесяти лет, после этого Я приду к вам, жители Вавилона. Я сдержу Своё обещание и возвращу вас в Иерусалим.
Иеремия послал эту весть нам в Вавилон: „Вы будете там долго, поэтому стройте дома и обживайтесь, сажайте сады и ешьте то, что сами вырастите”».
женитесь и рожайте сыновей и дочерей, найдите жён для ваших сыновей и выдавайте замуж ваших дочерей. Делайте так, чтобы и у них было много сыновей и дочерей, имейте много детей, пусть ваши семьи растут в Вавилоне, а не уменьшаются.
Они будут жить в безопасности, построят дома и посадят виноградники. Я накажу все народы, которые их ненавидели, и тогда израильтяне будут жить в безопасности и узнают, что Я — Господь, их Бог».