Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 29:5 - Святая Библия: Современный перевод

«Постройте дома и живите в них, обживитесь, посадите сады и ешьте то, что вырастите,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Стройте дома и живите в них, разбивайте сады и вкушайте плоды их.

См. главу

Восточный Перевод

«Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды.

См. главу

Синодальный перевод

стройте домы и живите в них, и разводите сады и ешьте плоды их;

См. главу

Новый русский перевод

«Стройте дома и селитесь, разводите сады и ешьте их плоды.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 29:5
4 Перекрёстные ссылки  

Вот что говорит Господь: «Вавилон будет могущественным городом в течение семидесяти лет, после этого Я приду к вам, жители Вавилона. Я сдержу Своё обещание и возвращу вас в Иерусалим.


Иеремия послал эту весть нам в Вавилон: „Вы будете там долго, поэтому стройте дома и обживайтесь, сажайте сады и ешьте то, что сами вырастите”».


женитесь и рожайте сыновей и дочерей, найдите жён для ваших сыновей и выдавайте замуж ваших дочерей. Делайте так, чтобы и у них было много сыновей и дочерей, имейте много детей, пусть ваши семьи растут в Вавилоне, а не уменьшаются.


Они будут жить в безопасности, построят дома и посадят виноградники. Я накажу все народы, которые их ненавидели, и тогда израильтяне будут жить в безопасности и узнают, что Я — Господь, их Бог».