Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 29:15 - Святая Библия: Современный перевод

Вы скажете: «Но Господь дал нам здесь, в Вавилоне, пророков».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вы говорите: „Господь послал нам пророков в Вавилон!“

См. главу

Восточный Перевод

Но поскольку вы говорите: «Вечный дал нам пророков и в Вавилоне»,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но поскольку вы говорите: «Вечный дал нам пророков и в Вавилоне»,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но поскольку вы говорите: «Вечный дал нам пророков и в Вавилоне»,

См. главу

Синодальный перевод

Вы говорите: «Господь воздвиг нам пророков и в Вавилоне».

См. главу

Новый русский перевод

Но поскольку вы говорите: „Господь дал нам пророков и в Вавилоне“,

См. главу
Другие переводы



Иеремия 29:15
6 Перекрёстные ссылки  

Господь Всемогущий говорит это об Ахаве, сыне Колаии, и Седекии, сыне Маасеи, которые проповедовали вам ложь, утверждая, что она пришла от Господа, но они лгали. Я отдам этих двух пророков Навуходоносору, царю Вавилона, и он их убьёт на глазах у всех пленников Вавилона.


Передайте весть Шемаии из рода Нехелам, что


Я — священник Иезекииль, сын Вузия. Я был в изгнании возле канала Кебар в Вавилонской земле, когда небо раскрылось и подарило мне видение Бога. Это произошло на пятый день четвертого месяца тридцатого года. В пятый год изгнания царя Иехонии, на пятый день месяца к Иезекиилю пришло слово Господнее, и снизошла на него сила Господняя.