Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 26:7 - Святая Библия: Современный перевод

Священники, пророки и все люди слушали Иеремию, говорившего эти слова в храме Господнем.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Священники, пророки и весь народ слышали, как Иеремия провозглашал эту весть в Храме Господнем.

См. главу

Восточный Перевод

Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Священнослужители, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Вечного.

См. главу

Синодальный перевод

Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем.

См. главу

Новый русский перевод

Священники, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Господа.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 26:7
8 Перекрёстные ссылки  

пророки лгут, священники не исполняют обязанности свои, а Мой народ всё это любит! Что же вам делать, люди, когда наказание постигнет вас?»


Судьи в Иерусалиме берут взятки, священники в Иерусалиме учат за плату, а пророки предсказывают будущее, только если им заплатят. И между тем, эти вожди говорят: «Господь живёт среди нас, поэтому беда нас не постигнет».


Его пророки в тайне думают только о наживе, священники оскверняют святыни и много вреда принесли Божьему учению.


Когда главные священники и законники увидели все чудеса, которые Он творил, и услышали, как дети в храме восклицают: «Осанна Сыну Давида!» — они вознегодовали


Тогда первосвященник и все, кто были с ним (а это были саддукеи), преисполнившись зависти,