Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 25:19 - Святая Библия: Современный перевод

Я заставил и фараона, царя Египта, и его правителей, и всех людей отпить из этой чаши.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Напоил и фараона, царя египетского, и слуг его, и вельмож, и весь народ его,

См. главу

Восточный Перевод

фараона, царя Египта, его слуг, приближённых, и весь его народ,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

фараона, царя Египта, его слуг, приближённых, и весь его народ,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

фараона, царя Египта, его слуг, приближённых, и весь его народ,

См. главу

Синодальный перевод

фараона, царя Египетского, и слуг его, и князей его и весь народ его,

См. главу

Новый русский перевод

фараона, царя Египта, его слуг, приближенных, и весь его народ,

См. главу
Другие переводы



Иеремия 25:19
7 Перекрёстные ссылки  

Навуходоносор зажжёт огонь в храмах лжебогов Египта, сожжёт эти храмы и выбросит идолов. Как пастух отряхивает свою одежду от всего, что к ней прилипает, так и Навуходоносор очистит Египет. И после этого он спокойно покинет Египет.


Навуходоносор разрушит памятные камни в храме бога Солнца в Египте и сожжёт храмы египетских лжебогов”».


Вот весть о Египте, о войске фараона Нехао, египетского царя. Его армия была побеждена в городе Кархемис, расположенном на берегу Евфрата. Вавилонский царь Навуходоносор победил фараона Нехао в городе Кархемис на четвёртом году царствования иудейского царя Иоакима, сына царя Иосии. Вот весть Господа о Египте: