Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 21:8 - Святая Библия: Современный перевод

«И ещё скажи народу Иерусалима, что Господь говорит следующее: „Поймите, что Я даю вам возможность выбрать между жизнью и смертью.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А народу этому скажи: „Так говорит Господь: „Я проложу перед вами дорогу жизни и дорогу смерти.

См. главу

Восточный Перевод

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А народу этому скажи: Так говорит Вечный: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу

Синодальный перевод

И народу сему скажи: так говорит Господь: вот, Я предлагаю вам путь жизни и путь смерти:

См. главу

Новый русский перевод

А народу этому скажи, что так говорит Господь: «Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 21:8
6 Перекрёстные ссылки  

Тропа добродетели ведёт к жизни, она к бессмертию ведёт!


Тогда Иеремия сказал царю: «Господь, Бог Всемогущий, Бог Израиля, говорит: „Если ты сдашься царю Вавилона, твоя жизнь будет спасена, Иерусалим не будет сожжён, и тогда ты и твоя семья останетесь живы.


«Сегодня я даю вам выбор: можете избрать благословение или проклятие.


Сегодня я даю вам выбор между жизнью и смертью, добром и злом,


Я даю вам сегодня выбрать одно из двух и призываю небо и землю в свидетели вашего выбора. Вы можете избрать жизнь или смерть: первый выбор принесёт благословение, второй — проклятие. Изберите жизнь, и тогда и вы, и дети ваши будете жить!