Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 96:5 - Святая Библия: Современный перевод

Плавятся горы как воск перед Ним, Господом всей земли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пред Господом горы тают, как воск, пред Господом всей земли.

См. главу

Восточный Перевод

Холмы тают, подобно воску, при виде Вечного, при виде Владыки всей земли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Холмы тают, подобно воску, при виде Вечного, при виде Владыки всей земли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Холмы тают, подобно воску, при виде Вечного, при виде Владыки всей земли.

См. главу

Синодальный перевод

Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.

См. главу

Новый русский перевод

Холмы тают, подобно воску, при виде Господа, при виде Владыки всей земли.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 96:5
15 Перекрёстные ссылки  

Вначале, когда Бог сотворил небо и землю,


Он фараона и армию его в Красном море утопил. Любовь Его вечна.


И всех царей тех уничтожил. Любовь Его вечна.


Господи, я обращаю взор свой к небесам, сотворённым Тобой, вижу луну и звёзды, созданные Тобой, и размышляю:


Ведь все они — ничто, они ничтожны, ничего они не могут».


Господь, истинный Бог, Который создал небеса и распростёр их над землёю. Он создал всё на земле, Господь вдыхает жизнь во всех людей и жизнь даёт всем, кто ходит по земле.


Вы видите и слышите, что этот Павел обратил многих людей в новую веру. Он убедил многих не только в Ефесе, но и почти по всей Азии, говоря, что боги, сделанные руками людей, не боги.


Итак, вот мои наставления о жертвах идолам: мы знаем, что идол в мире — ничто и что есть только один Бог.