Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 87:2 - Святая Библия: Современный перевод

Спаситель мой, Господь, Тебе молюсь я днём и ночью.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь мой, Бог спасенья моего, я день и ночь о помощи к Тебе взываю.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

См. главу

Синодальный перевод

Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:

См. главу

Новый русский перевод

Господи, Бог спасения моего, днем и ночью взываю к Тебе.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 87:2
7 Перекрёстные ссылки  

Но теперь Я избрал Иерусалим местом для Моего имени, и Я избрал Давида, чтобы он правил Моим народом, Израилем”.


Они пошлют гонцов домой, и что же их вестники скажут? Весть их будет такой: «Филистимляне побеждены, Господь сделал сильным Сион, и Его бедный народ найдёт убежище в том городе».


В последние дни та гора, на которой стоит храм Господний, станет самой высокой из всех гор, она будет возвышаться над всеми холмами, и все народы нескончаемой вереницей пойдут к той горе.


Все, кто призовут имя Господа, будут спасены. Спасение придёт на гору Сион и в Иерусалим, и среди спасённых будут люди, которых призовёт Господь.


Господь, Бог ваш, изберёт для Себя место среди каждого вашего колена, там Он поместит имя Своё и дом Свой, куда вы должны приходить для поклонения.