Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 87:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Господь мой, Бог спасенья моего, я день и ночь о помощи к Тебе взываю.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Спаситель мой, Господь, Тебе молюсь я днём и ночью.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Господи, Бог спасения моего, днем и ночью взываю к Тебе.

См. главу Копировать




Псалтирь 87:2
7 Перекрёстные ссылки  

Но сейчас Я избрал Иерусалим, чтобы пребывать там, и избрал Давуда, чтобы он правил Моим народом Исраилом».


Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.


В последние дни гора, где храм Вечного, будет поставлена во главе гор; вознесётся она над холмами, и устремятся к ней все народы.


И каждый, кто призовёт имя Вечного, будет спасён. На горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение, как сказал Вечный, – спасение для уцелевших, кого Вечный призовёт.


Вы должны искать Вечного, вашего Бога, лишь на том месте, которое Он выберет среди всех ваших родов для поклонения Ему. Туда вы и должны приходить,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама