Псалтирь 79:11 - Святая Библия: Современный перевод Покрыл он горные склоны, и даже кедры высокие тенью своей закрыл. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Горы покрылись тенью ее, кедры величественные — ее ветвями. Восточный Перевод Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Горы покрылись её тенью, и могучие кедры – её ветвями. Синодальный перевод Горы покрылись тенью ее и ветви ее, как кедры Божии; Новый русский перевод Горы покрылись ее тенью, и могучие кедры — ее ветвями. |
Господи, мы ждали помощи Твоей, будь с нами добр, каждое утро дай нам сил, спаси от несчастий нас.
Глаза слепых вы отворите, и они прозрят, людей из тюрем освободите вы, тех, кто живёт во тьме, вы к свету поведёте.
Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!]
Так пусть же будет слава Богу, Который в состоянии свершить намного больше того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.