Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 76:4 - Святая Библия: Современный перевод

Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает. Селах

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Стоит мне о Боге подумать — начинаю стенать, размышленью предаюсь — изнемогает мой дух.

См. главу

Восточный Перевод

Я вспомнил о Тебе, Всевышний, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я вспомнил о Тебе, Аллах, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я вспомнил о Тебе, Всевышний, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза

См. главу

Синодальный перевод

Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.

См. главу

Новый русский перевод

Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал; я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 76:4
8 Перекрёстные ссылки  

Подобен я тому, кто глух, кто не слышит, что о нём другие говорят. Я не могу возразить своим врагам, и доказать несправедливость их обвинений.


Лев уже вышел из своей пещеры, и начал свой поход народов истребитель. Он дом оставил свой, чтобы разрушить вашу землю. Он уничтожит ваши города, и не останется в них жителей.


Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.


Но из левой руки твоей Я выбью лук и вырву стрелы из твоей правой руки.