Псалтирь 73:5 - Святая Библия: Современный перевод Солдаты врага врата в храм разрушили, как будто лес своими топорами вырубили они. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной. Восточный Перевод Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу, Восточный перевод версия с «Аллахом» Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу, Синодальный перевод показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева; Новый русский перевод Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу, |
Господь нас судит, чтобы наставить на путь истинный. Мы же терпим Его наказание, чтобы не быть осуждёнными со всем миром.
Если вас не наказывают, как наказывают сыновей, то вы, — незаконные дети, а не истинные сыновья.