Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 73:5 - Святая Библия: Современный перевод

Солдаты врага врата в храм разрушили, как будто лес своими топорами вырубили они.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И каждый из них на тех походил, кто топорами размахивает в чаще лесной.

См. главу

Восточный Перевод

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу

Синодальный перевод

показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;

См. главу

Новый русский перевод

Они размахивали своими топорами, как дровосеки в густом лесу,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 73:5
9 Перекрёстные ссылки  

что злобных дни несчастий не коснутся, дни гнева Божьего их не затронут.


Стоит мне подумать, я ужасаюсь и начинаю весь дрожать.


Их дома не ведают страха, и Божье наказание им не грозит.


Боже, Ты царствовал над нами ещё испокон веков, Ты много раз нам приносил спасение.


Господь нас судит, чтобы наставить на путь истинный. Мы же терпим Его наказание, чтобы не быть осуждёнными со всем миром.


Если вас не наказывают, как наказывают сыновей, то вы, — незаконные дети, а не истинные сыновья.


Я обличаю и наказываю тех, кого люблю. Так будь же ревностен и покайся искренне!