И тогда Давид благословил Господа перед собравшимся народом такими словами: «Господи, Боже Израиля, отец наш, будь благословен Ты вечно!
Псалтирь 72:18 - Святая Библия: Современный перевод Совершенно ясно, что Ты их опасности подверг, и, оступившись, они не смогут смерти избежать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова воистину, на скользком месте Ты их ставишь и на разор обрекаешь. Восточный Перевод Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаёшь их полному разрушению. Восточный перевод версия с «Аллахом» Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаёшь их полному разрушению. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаёшь их полному разрушению. Синодальный перевод Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти. Новый русский перевод Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению. |
И тогда Давид благословил Господа перед собравшимся народом такими словами: «Господи, Боже Израиля, отец наш, будь благословен Ты вечно!
Затем Давид сказал всем собравшимся: «Восхваляйте теперь Господа, Бога вашего». И весь народ благословил Господа Бога, Которому поклонялись их предки. Они пали на землю и поклонились Господу и царю.
Господь — Царь, так пусть же все народы дрожат от страха перед Ним. Над Херувимами как царь восседает Он, так пускай же весь мир трепещет перед Ним.
Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты — дивно свят, Ты — необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса!