Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 72:18 - Святая Библия: Современный перевод

Совершенно ясно, что Ты их опасности подверг, и, оступившись, они не смогут смерти избежать.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

воистину, на скользком месте Ты их ставишь и на разор обрекаешь.

См. главу

Восточный Перевод

Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаёшь их полному разрушению.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаёшь их полному разрушению.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаёшь их полному разрушению.

См. главу

Синодальный перевод

Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.

См. главу

Новый русский перевод

Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 72:18
14 Перекрёстные ссылки  

И тогда Давид благословил Господа перед собравшимся народом такими словами: «Господи, Боже Израиля, отец наш, будь благословен Ты вечно!


Затем Давид сказал всем собравшимся: «Восхваляйте теперь Господа, Бога вашего». И весь народ благословил Господа Бога, Которому поклонялись их предки. Они пали на землю и поклонились Господу и царю.


Прекрасных дел Господних люди понять не могут.


Бог делает прекрасное, что люди понять не в состоянии, конца великим чудесам Господним нет.


Но можно ли нам петь Господние песни, когда в неволе мы в чужой земле.


Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Ему хвалу поёт.


Днём облаком их вёл Господь, а ночью огнём указывал им путь.


Господь в пустыне камень расколол и дал им воду как из моря в изобилии,


Господь — Царь, так пусть же все народы дрожат от страха перед Ним. Над Херувимами как царь восседает Он, так пускай же весь мир трепещет перед Ним.


Кто из богов подобен Господу? Нет богов, подобных Тебе! Ты — дивно свят, Ты — необыкновенно могуществен, Ты творишь великие чудеса!