Говорил Бог Израиля, сказал мне Бог, Твердыня Израиля: „Когда владычествующий над людьми справедлив, когда он правит в страхе Божьем,
Псалтирь 72:1 - Святая Библия: Современный перевод Бог добр к Израилю, к тем, чьи сердца чисты. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Псалом Асафа Как добр Бог к Израилю, к тем, кто сердцем чист! Восточный Перевод Истинно, Всевышний благ к Исраилу, к тем, чьё сердце чисто! Восточный перевод версия с «Аллахом» Истинно, Аллах благ к Исраилу, к тем, чьё сердце чисто! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истинно, Всевышний благ к Исроилу, к тем, чьё сердце чисто! Синодальный перевод Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! Новый русский перевод Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем! |
Говорил Бог Израиля, сказал мне Бог, Твердыня Израиля: „Когда владычествующий над людьми справедлив, когда он правит в страхе Божьем,
Священник Садок взял рог с елеем из священного шатра и вылил его на голову Соломона, показав этим, что Соломон стал царём. Затем они затрубили в трубы, и весь народ закричал: «Пусть жизнь царя Соломона будет долгой!»
Прошу Тебя, дай мне разум, чтобы править и судить Твой народ, и отличать добро от зла. Без этого невозможно управлять этим многочисленным народом».
Давид был царём над всем Израилем. Он делал то, что для всех было правильным и справедливым.
Но у тебя есть сын — человек мира и покоя. Я дам твоему сыну покой ото всех врагов, окружающих его, а зовут его Соломон. Я дам Израилю мир и покой во все дни его царствования.
И Соломону, сыну моему, помоги быть честным с Тобой. Чтобы всегда он следовал Твоим заповедям, законам и правилам. Помоги Соломону исполнить всё это и построить великолепное здание, для которого я сделал приготовления».
Дай же мне мудрость и знание, чтобы я мог вести этот народ правильным путём. Никто не может править этим великим народом без Твоей помощи!»
Дух Господа будет в этом новом Царе, дух мудрости, разума, могущества и дара вести за собой, дух понимания и почитания Господа.