Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 71:17 - Святая Библия: Современный перевод

Пусть вечно славится имя царя, и в памяти людской он пребудет до тех пор, пока не погаснет солнце. И народы пусть благословенным его назовут, и обретут в нём благословение.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Имя царя да сохранится навеки и слава о нем — доколе солнце светит! Благословение через него да придет на все народы, и назовут они его счастливым! * * *

См. главу

Восточный Перевод

Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пусть имя его пребудет вовек, пока светит солнце. В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.

См. главу

Синодальный перевод

будет имя его [благословенно] вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем [все племена земные], все народы ублажат его.

См. главу

Новый русский перевод

Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 71:17
11 Перекрёстные ссылки  

Но Давид сказал Рехаву и его брату Баане: «Так же верно, как то, что Господь жив, Он избавил меня от всех бед.


Услышь мой голос, Господи, когда я зову, и ответь.


Боже, пусть люди благоговеют перед Тобой, пока будут солнце и луна, из поколения в поколение.


Я научил вас законам и постановлениям, заповеданным мне Господом, Богом моим, научил вас этим законам, чтобы вы соблюдали их на земле, на которую собираетесь вступить, чтобы завладеть ею.