Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 48:5 - Святая Библия: Современный перевод

Я прислушаюсь к мудрости, арфой и песней моей я раскрою загадки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ухо свое я к притче обращаю, игрой на лире открываю загадку свою.

См. главу

Восточный Перевод

Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

См. главу

Синодальный перевод

Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:

См. главу

Новый русский перевод

Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 48:5
5 Перекрёстные ссылки  

Цари их и предводители вместе сплачивают силы, чтобы бороться против Господа и царя, избранного Им.


Колёса колесниц увязли, и ими было трудно править. «Бежим отсюда! — закричали египтяне. — Господь сражается против нас! Господь сражается за израильский народ!»


Все эти цари встретились у ручья Мером. Они объединили свои армии в один лагерь, чтобы сразиться с Израилем.