Затем я произнёс следующую молитву: Господи, Боже Небесный, Ты великий и могущественный Бог. Ты — Бог, хранящий Своё обещание любви к людям, которые любят Тебя и подчиняются Твоим заветам.
Псалтирь 47:2 - Святая Библия: Современный перевод Велик Господь и вечного восхваления достоин в городе Своём, на Его Святой горе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Велик Господь, и велика хвала Ему в граде Бога нашего! Гора Его святая — Восточный Перевод Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Велик Вечный и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе. Синодальный перевод Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его. Новый русский перевод Велик Господь и достоин всякой хвалы в городе нашего Бога, на Его святой горе. |
Затем я произнёс следующую молитву: Господи, Боже Небесный, Ты великий и могущественный Бог. Ты — Бог, хранящий Своё обещание любви к людям, которые любят Тебя и подчиняются Твоим заветам.
Ведь Он, Создатель земли и неба, морей и всего, что в них, и слово Своё Господь не изменит никогда.
Всем народам расскажите, как прекрасен Господь, расскажите всем, как чудесны свершения Его.
У некоторых людей есть хорошие животные, самцы, которых они могли бы принести в жертву, но они не отдают Мне этих хороших животных. Некоторые люди приносят Мне хороших, здоровых животных, обещая отдать Мне их, а сами тайно обменивают их на больных и тогда приносят Мне. Горе постигнет таких людей! Я — Царь великий, и люди по всему свету чтут Меня!» Так сказал Всемогущий Господь.
Так исполняй же все заповеди и учения, записанные в этой книге, и почитай славное и грозное имя Господа, Бога твоего, а если не исполнишь, то