Псалтирь 19:2 - Святая Библия: Современный перевод Да ответит тебе Господь в день скорби твоей. Пусть Бог Иакова защитит тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да не оставит тебя Господь без ответа в день бедствия, имя Бога отца нашего Иакова да защитит тебя. Восточный Перевод Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба. Восточный перевод версия с «Аллахом» Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба. Синодальный перевод Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева. Новый русский перевод Да ответит Господь тебе в день печали. Да хранит тебя имя Бога Иакова. |
Сколько земля будет существовать, на ней всегда будет время сева и время жатвы, всегда на земле будут холод и тепло, лето и зима, день и ночь».
Господи, я обращаю взор свой к небесам, сотворённым Тобой, вижу луну и звёзды, созданные Тобой, и размышляю:
Кто жив, как я сейчас, те Тебя хвалят. И должен детям передать отец, что верить можно лишь в Тебя.