Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 129:3 - Святая Библия: Современный перевод

Господи, если бы Ты за каждый грех наказывал людей, то кто тогда остался бы в живых?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если Ты, Господи, будешь замечать прегрешения наши, кто устоит, Господь?

См. главу

Восточный Перевод

Если бы Ты, Вечный, вёл счёт беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если бы Ты, Вечный, вёл счёт беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если бы Ты, Вечный, вёл счёт беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?

См. главу

Синодальный перевод

Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит?

См. главу

Новый русский перевод

Если бы Ты, Господи, вел счет беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 129:3
4 Перекрёстные ссылки  

Позволит ли тебе, Иов, себя запрячь для пашни дикий бык?


Освободи меня из западни, чтобы мог я прославить Твоё имя. И тогда соберутся праведные вокруг меня, увидев, что обо мне Ты заботу проявил.


Я позволю этим людям истязать меня, выдирать волосы из бороды моей. Я не стану прятать лицо от тех, кто будет кричать мне бранные слова и плевать на меня.


Я гнев Свой направлю на тех, кто нанёс тебе вред, кто пытался тебя убить и говорил: „Поклонись нам, чтобы мы прошли по тебе!” Они заставили тебя пасть и прошли по спине твоей как по дороге, и ты был грязью у них под ногами».