Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 120:6 - Святая Библия: Современный перевод

Ни полдневное солнце, ни ночная луна — ничто тебе повредить не сможет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

потому днем солнце не поразит тебя и луна не повредит тебе ночью.

См. главу

Восточный Перевод

Не поразят тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не поразят тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не поразят тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.

См. главу

Синодальный перевод

Днем солнце не поразит тебя, ни луна ночью.

См. главу

Новый русский перевод

Солнце не поразит тебя днем, ни луна — ночью.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 120:6
6 Перекрёстные ссылки  

Зло творящие лживы уже во чреве, и от рождения неразлучны с грехом.


Сын человеческий, не пугайся тех людей, а также не бойся того, что они говорят. Они обернутся против тебя и попытаются причинить тебе вред. Их язвительные слова будут подобны острым шипам, жалящим словно скорпионы, но тебе не стоит бояться ни их самих, ни их слов. Ты должен передать им то, что Я говорю, даже если они тебя слушать не станут, потому что в упрямстве своём они никогда никого не слушают.


«Помните, что Я посылаю вас, словно овец среди волков: так будьте мудры как змеи и простодушны как голуби. Никому не причиняйте зла.


Худшими врагами человеку станут его домашние.


Я говорю так, потому что мы тоже были когда-то неразумными, непослушными и обманутыми. Мы были рабами страстей и удовольствий всякого рода. Мы проводили свою жизнь в злобе и зависти. Мы были презренными, нас ненавидели другие, и мы ненавидели друг друга.