Жена Исаака не могла иметь детей, но когда Исаак помолился Господу за свою жену, то Господь, услышав молитву Исаака, сделал так, что Ревекка забеременела.
Псалтирь 113:9 - Святая Библия: Современный перевод Не нам, Господи, принадлежит вся слава, а только Тебе, поскольку незыблемы любовь и преданность Твоя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова не нам, Господи, не нам, а имени Твоему слава, ибо неизменна любовь Твоя, велика Твоя верность! Восточный Перевод Не нам, не нам, Вечный, а имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не нам, не нам, Вечный, а имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не нам, не нам, Вечный, а имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей. Синодальный перевод Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей. Новый русский перевод Не нам, не нам, Господи, а имени Твоему да будет слава ради милости и верности Твоей. |
Жена Исаака не могла иметь детей, но когда Исаак помолился Господу за свою жену, то Господь, услышав молитву Исаака, сделал так, что Ревекка забеременела.
Будь счастлива, женщина! У тебя не было детей, но всё же ты должна быть счастлива, так как Господь говорит: «У одинокой женщины детей будет больше, чем у той, у которой есть муж».
Если же женщина не согрешила против мужа, то священник скажет, что она невинна. С ней ничего не случится, и она сможет иметь детей.
В Писаниях сказано: «Радуйся, бесплодная, не знавшая деторождения. Разразись криками ликования, та, которая не знала мук родовых, потому что детей у одинокой матери больше, чем у той, которая замужем».
Кто раньше был сыт, работает, хлеб добывая. Кто раньше голодал, сейчас еды имеет вдоволь! Женщина, которая была бесплодна, сейчас имеет семеро детей! А многодетная изнемогает, потеряв своих детей.