Псалтирь 111:7 - Святая Библия: Современный перевод Такому ни бед не будет, ни новостей плохих, стойко его сердце, полное веры в Бога. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не устрашится он вести худой, спокойно сердце его — Господу он доверился. Восточный Перевод Не побоится плохих известий; сердце его твёрдо – он надеется на Вечного. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не побоится плохих известий; сердце его твёрдо – он надеется на Вечного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не побоится плохих известий; сердце его твёрдо – он надеется на Вечного. Синодальный перевод Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа. Новый русский перевод Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа. |
И теперь я знаю, что Господь Своего избранного царя спасает! Со Своих святых небес Бог отвечает ему, и могучей рукой Своей Бог его спасает.
Некоторые полагаются на боевых коней, некоторые — на колесницы, а мы верим в имя нашего Господа Бога.
И теперь я, Навуходоносор, превозношу, почитаю и восхваляю Царя Небесного. Все дела Его праведны, Он всегда справедлив и может сделать гордых людей смиренными!»
Господь навёл на нас бедствия и сделал это потому, что Он справедлив в деяниях Своих, но мы всё равно не слушали Его.
Он — Твердыня, дела Его совершенны, все пути Его праведны! Бог честен и верен, Он праведен и истинен.
Если мы изменим Ему, то Он всё равно не изменит, так как Он не может изменить Самому Себе».