Господь, позволь мне разделить с Твоим народом всё то хорошее, что делаешь Ты для него. Позволь мне быть счастливым с ним, вместе с Твоим народом восхвалять Тебя.
Псалтирь 106:7 - Святая Библия: Современный перевод Он указал дорогу в город, где можно было поселиться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и вывел на путь прямой, к городу, где могли они поселиться. Восточный Перевод Повёл их прямым путём в город, где они могли поселиться. Восточный перевод версия с «Аллахом» Повёл их прямым путём в город, где они могли поселиться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Повёл их прямым путём в город, где они могли поселиться. Синодальный перевод и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу. Новый русский перевод Повел их прямым путем в город, где они могли поселиться. |
Господь, позволь мне разделить с Твоим народом всё то хорошее, что делаешь Ты для него. Позволь мне быть счастливым с ним, вместе с Твоим народом восхвалять Тебя.
«Как долго вы, глупцы, будете творить неразумное и смеяться надо мной; как долго будете презирать знание?
Ты видишь всё, что должен делать, но Мне не подчиняешься. Не глух ты, но Меня не слышишь».
Эти люди не понимают, что делают, словно глаза их залеплены грязью, они не способны видеть. Их сердца не стремятся к разуму.
Я буду помнить о Господней милости и не забуду восхвалять Его. Господь семье Израиля дал много, был милосерден к нам и добр.
так как они: „Всё время смотрят и не видят, всё время слушают и не понимают. Иначе бы они обратились ко Мне, и Я бы их простил”».
Вы не были рождены евреями, вы те, кого евреи называют «необрезанными», а себя они называют «обрезанными» (имея в виду действие, производимое человеческими руками).
Помни, что, когда ты был рабом в Египте, Господь, Бог твой, освободил тебя, потому и я сегодня даю тебе эту заповедь.
и всё же даже сегодня вы не знаете, что произошло, так как Господь не дал вам понять, что вы видели и слышали.