Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 106:30 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда радость вернулась ко всем мореходам, и к желанной пристани направил их Господь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Радовались спасшиеся, что на море тихо стало и что Господь ведет их к желанной пристани.

См. главу

Восточный Перевод

Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Обрадовались люди, что волны утихли, и привёл Он их к желаемой гавани.

См. главу

Синодальный перевод

И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.

См. главу

Новый русский перевод

Обрадовались люди, что волны утихли, и привел Он их к желаемой гавани.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 106:30
9 Перекрёстные ссылки  

Буккий был сыном Авишуя. Авишуй был сыном Финееса. Финеес был сыном Елеазара. Елеазар был сыном первосвященника Аарона.


Грехи твои и праведность твоя — лишь для других людей, тебе подобных.


Вот почему армия Израиля бежала с поля битвы. Они бежали потому, что совершили грех, и их необходимо уничтожить. Я не буду помогать тебе и не буду с тобой, если ты не уничтожишь всё, что Я приказал тебе уничтожить.