Сколько земля будет существовать, на ней всегда будет время сева и время жатвы, всегда на земле будут холод и тепло, лето и зима, день и ночь».
Псалтирь 104:20 - Святая Библия: Современный перевод И царь Египта отпустил Иосифа, властитель из тюрьмы освободил его, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Снять оковы с него царь велел, освободил Иосифа правитель народов, Восточный Перевод Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его. Синодальный перевод Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его; Новый русский перевод Царь приказал, и развязали его, владыка народов освободил его. |
Сколько земля будет существовать, на ней всегда будет время сева и время жатвы, всегда на земле будут холод и тепло, лето и зима, день и ночь».