Царь и его знатные приближённые были очень довольны этим советом. Услышав эти слова, царь Артаксеркс сделал так, как посоветовал Мемухан.
Есфирь 1:20 - Святая Библия: Современный перевод Когда царский указ будет объявлен во всех уголках его огромного царства, все женщины станут оказывать почтение своим мужьям, будь он беден или богат». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И когда такой царский указ огласят по всему его царству — а оно воистину велико, — то все женщины: и знатные, и незнатные — станут почитать своих мужей». Восточный Перевод И когда царский указ будет провозглашён по всему огромному царству, все женщины будут чтить своих мужей, от малого до великого. Восточный перевод версия с «Аллахом» И когда царский указ будет провозглашён по всему огромному царству, все женщины будут чтить своих мужей, от малого до великого. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И когда царский указ будет провозглашён по всему огромному царству, все женщины будут чтить своих мужей, от малого до великого. Синодальный перевод Когда услышат о сем постановлении царя, которое разойдется по всему царству его, как оно ни велико, тогда все жены будут почитать мужей своих, от большого до малого. Новый русский перевод И когда царский указ будет провозглашен по всему огромному царству, все женщины будут чтить своих мужей, от малого до великого. |
Царь и его знатные приближённые были очень довольны этим советом. Услышав эти слова, царь Артаксеркс сделал так, как посоветовал Мемухан.
Позже, когда царь Артаксеркс перестал сердиться, он вспомнил о том, что сделала Астинь. Он также вспомнил и свои распоряжения о ней.
Однако каждый из вас должен любить свою жену, как самого себя, жена же должна уважать своего мужа.
Тогда пусть жители города забьют этого сына камнями. Поступив так, отведёшь от себя зло, и весь израильский народ услышит об этом и испугается».