Открываясь вам, Я буду говорить между двумя Херувимами на крышке ларца Соглашения, и там Я дам израильскому народу Мои заповеди.
Иезекииль 43:6 - Святая Библия: Современный перевод Я слышал, как кто-то со мной говорил в храме, а тот человек находился около меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Провожатый в это время стоял рядом со мной. Я услышал, как Некто обратился ко мне из Храма. Восточный Перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне Кто-то говорит из храма: Синодальный перевод И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня, Новый русский перевод Тот человек стоял рядом со мной, и я услышал, как мне кто-то говорит из дома: |
Открываясь вам, Я буду говорить между двумя Херувимами на крышке ларца Соглашения, и там Я дам израильскому народу Мои заповеди.
Ты должен сжигать эти приношения Господу каждый день: делай это во все времена у входа в шатёр собрания перед Господом. При этом приношении Я, Господь, буду приходить к тебе и говорить с тобой.
Слушайте! Шум слышен в городе и в храме, это Господь воздаёт наказание тем, кто его заслужил.
Над сводом, находившемся над их головами, было подобие престола цвета голубого сапфира, а на престоле этом сидел некто, напоминающий собою человека.
Господь привёл меня туда, и там был человек, который сиял как начищенная медь. Он стоял возле ворот, держа в руке суконную измерительную верёвку и измерительную трость.
Тогда я услышал, как громкий голос из храма сказал семи Ангелам: «Идите и выплесните на землю содержимое семи чаш с гневом Бога».