Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 43:24 - Святая Библия: Современный перевод

и принеси их перед Господом. Тогда священники посыплют их солью и воздадут как жертвы всесожжения.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Принеси их Господу, и пусть священники посыплют их солью и принесут Господу в жертву всесожжения.

См. главу

Восточный Перевод

Поставь их перед Вечным, и пусть священнослужители осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Вечному.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поставь их перед Вечным, и пусть священнослужители осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Вечному.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поставь их перед Вечным, и пусть священнослужители осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Вечному.

См. главу

Синодальный перевод

и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.

См. главу

Новый русский перевод

Поставь их перед Господом, и пусть священники осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Господу.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 43:24
6 Перекрёстные ссылки  

Вы должны знать, что Господь, Бог Израиля, дал Давиду и его сыновьям право вечно царствовать над Израилем. Бог дал это право Давиду согласно соглашению соли.


Обязательно соли своё хлебное приношение, так как соль является знаком Божьего соглашения. Пусть соль будет во всех твоих приношениях.


Всё, что народ приносит как священный дар, Я, Господь, отдаю тебе. Это — твоя доля. Я отдаю её тебе, твоим сыновьям и дочерям, и этот закон вечный — это нерушимое соглашение с Господом. Я даю это обещание тебе и твоим потомкам».


«Вы — соль земли, но если соль становится безвкусной, то как же она снова станет солёной? Она ни к чему не пригодна, разве только выбросить её, чтобы её затоптали ногами.


Ваша речь должна быть всегда приятна, а разговор — разумен, чтобы вы знали, как кому отвечать.