Иезекииль 43:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Принеси их Господу, и пусть священники посыплют их солью и принесут Господу в жертву всесожжения. См. главуБольше версийВосточный Перевод24 Поставь их перед Вечным, и пусть священнослужители осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Вечному. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Поставь их перед Вечным, и пусть священнослужители осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Вечному. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Поставь их перед Вечным, и пусть священнослужители осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Вечному. См. главуСвятая Библия: Современный перевод24 и принеси их перед Господом. Тогда священники посыплют их солью и воздадут как жертвы всесожжения. См. главуСинодальный перевод24 и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу. См. главуНовый русский перевод24 Поставь их перед Господом, и пусть священники осыплют их солью и принесут в жертву всесожжения Господу. См. главу |
Все без исключения возносимые приношения из священных даров, которые сыны Израилевы приносят Господу, тебе отдаю Я и сыновьям твоим и дочерям как положенное вам по праву на все времена. Это вечный, при всякой жертве солью отмечаемый Завет, Союз, заключенный перед Господом с тобою и потомством твоим».