Освободи меня из западни, чтобы мог я прославить Твоё имя. И тогда соберутся праведные вокруг меня, увидев, что обо мне Ты заботу проявил.
Иезекииль 37:2 - Святая Библия: Современный перевод Повсюду было много разбросанных костей, и Господь заставил меня ходить среди них. Я видел, что эти кости уже иссохли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он повел меня вокруг них, и я увидел, что было их весьма много в этой долине и были они совсем сухие. Восточный Перевод Он повёл меня посреди них, и я увидел великое множество костей, лежавших в долине, и они были очень сухими. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он повёл меня посреди них, и я увидел великое множество костей, лежавших в долине, и они были очень сухими. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он повёл меня посреди них, и я увидел великое множество костей, лежавших в долине, и они были очень сухими. Синодальный перевод и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи. Новый русский перевод Он повел меня посреди них, и я увидел великое множество костей, лежавших в долине, и они были очень сухими. |
Освободи меня из западни, чтобы мог я прославить Твоё имя. И тогда соберутся праведные вокруг меня, увидев, что обо мне Ты заботу проявил.
Сила Господа сошла на меня, и Дух Господний перенёс меня из города в середину долины, которая была полна костей.
И тогда Господь Всемогущий сказал мне: «Сын человеческий, эти кости подобны семье Израиля. Израильтяне говорят: „Наши кости высохли, нас надежда покинула, уничтожение постигло нас”.
Тогда Господь Всемогущий спросил меня: «Сын человеческий, могут ли эти кости ожить?» Я ответил: «Господь Всемогущий, только Ты можешь ответить на этот вопрос».
Эти горы — на другом берегу Иордана в земле хананеев, живущих в долине Иордана, на западе, неподалёку от дубравы Море, близ города Галгал.