Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 33:19 - Святая Библия: Современный перевод

Если злой человек прекращает творить злые поступки и начинает жить праведно, то он не умрёт.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если злодей отвратится от греха и станет поступать справедливо и жить праведно, жизнь ему будет сохранена.

См. главу

Восточный Перевод

А если нечестивый оставит нечестие и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А если нечестивый оставит нечестие и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А если нечестивый оставит нечестие и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить.

См. главу

Синодальный перевод

И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.

См. главу

Новый русский перевод

А если злодей оставит злодейство и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 33:19
6 Перекрёстные ссылки  

Но если грешник изменится, то он будет жить и не умрёт. Если человек прекратит творить зло, начнёт подчиняться Моим законам и станет справедливым и добрым,


Сын человеческий, скажи своему народу: „Добрые дела, сделанные в прошлом, не спасут человека, если он стал грешником. Также и зло не уничтожит человека, если он отвернулся от своих грехов. Так помни, что добро, сделанное человеком раньше, не спасёт его, если он начинает грешить”.


Или плохому человеку Я могу предсказать смерть, но он изменит свою жизнь и перестанет совершать грехи, став праведником.


Если праведник начинает грешить, тогда он умрёт от грехов своих.


Но вы, люди, всё говорите, что Я несправедлив, тогда как Я говорю вам истину. Семья Израиля, Я буду судить каждого из вас за все поступки, которые вы совершили».