Три месяца спустя Иуде сказали: «Твоя невестка Фамарь согрешила, как грешат блудницы, и теперь беременна». Иуда сказал: «Выведите её и сожгите».
Иезекииль 16:29 - Святая Библия: Современный перевод Ты обратилась к Ханаану и Вавилону, но и тогда ты не насытилась. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Блудила без меры со страной торговцев, Халдеей, но и этим не могла насытиться. Восточный Перевод Ты умножала своё распутство и с Вавилонией, землёй купцов, но и тогда не познала утоления. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты умножала своё распутство и с Вавилонией, землёй купцов, но и тогда не познала утоления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты умножала своё распутство и с Вавилонией, землёй купцов, но и тогда не познала утоления. Синодальный перевод и умножила блудодеяния твои в земле Ханаанской до Халдеи, но и тем не удовольствовалась. Новый русский перевод Ты умножала свое распутство и с Халдеей, землей купцов, но и тогда не познала утоления. |
Три месяца спустя Иуде сказали: «Твоя невестка Фамарь согрешила, как грешат блудницы, и теперь беременна». Иуда сказал: «Выведите её и сожгите».
Но люди не послушались Бога. Манассия заставил израильтян сотворить больше зла, чем все народы, жившие в Ханаане до прихода израильтян. Господь истребил эти народы, когда израильтяне пришли, чтобы взять их землю в своё владение.
«Если с женою разводится муж и она, покинув его, становится женой другого, то сможет ли первый муж снова на ней жениться? Нет! Если б так было, то он бы осквернил эту землю. Иудея, со многими любовниками ты блудила и теперь ко Мне вернуться хочешь? — Говорит Господь. —
Ты была настолько похотлива, что позволила всем этим мужчинам ввести себя в грех. Ты вела себя подобно блуднице, которая стремится распоряжаться всем». Так сказал Господь Бог.