Я произведу от тебя великий народ, благословлю тебя и прославлю, и люди будут благословлять друг друга твоим именем.
К Евреям 7:4 - Святая Библия: Современный перевод Вы видите, каково величие этого человека! Даже Авраам, наш патриарх, отдал ему десятую часть своей доли, захваченной в битве. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Видите, сколь велик был тот, кому патриарх Авраам дал десятину из добытого им. Восточный Перевод Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Ибрахим дал ему десятую часть захваченного на войне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Ибрахим дал ему десятую часть захваченного на войне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Иброхим дал ему десятую часть захваченного на войне. перевод Еп. Кассиана Но смотрите, как велик тот, кому Авраам, патриарх, дал десятину из лучших добыч своих. Библия на церковнославянском языке Видите же, елик сей, емуже и десятину дал есть авраам патриарх от избранных. |
Я произведу от тебя великий народ, благословлю тебя и прославлю, и люди будут благословлять друг друга твоим именем.
Восславим Всевышнего Бога, Который помог тебе победить твоих врагов». Аврам отдал Мелхиседеку десятую часть захваченного в битве.
Братья мои! С уверенностью могу сказать вам о патриархе Давиде, что он умер и был погребён, и могила его здесь до сегодняшнего дня с нами.
И так исполнились Писания, в которых сказано: «Благодаря своей вере Авраам оправдался перед Богом». Потому он был назван «другом Божьим».