Деяния 9:14 - Святая Библия: Современный перевод Он пришёл сюда по приказанию главных священников, чтобы схватить всех, кто верит в Тебя». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он и сюда пришел, имея власть от первосвященников увести отсюда как узников всех, призывающих имя Твое». Восточный Перевод И сюда он пришёл, получив от главных священнослужителей полномочия арестовывать всех, кто призывает Твоё имя. Восточный перевод версия с «Аллахом» И сюда он пришёл, получив от главных священнослужителей полномочия арестовывать всех, кто призывает Твоё имя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И сюда он пришёл, получив от главных священнослужителей полномочия арестовывать всех, кто призывает Твоё имя. перевод Еп. Кассиана И здесь он имеет власть от первосвященников заключить в узы всех призывающих имя Твое. Библия на церковнославянском языке и зде имать власть от архиерей связати вся нарицающыя имя твое. |
Когда они побивали камнями Стефана, он воззвал к Господу и сказал: «Господь Иисус! Прими дух мой!»
И все, кто слышали его, в изумлении говорили: «Не тот ли это человек, который пытался уничтожить в Иерусалиме тех, кто поверил в Иисуса? Разве он пришёл сюда не для того, чтобы схватить их и отвести к главным священникам?»
обращаюсь к церкви Божьей в Коринфе, к святым людям во Христе Иисусе, призванным стать людьми Божьими, и ко всем, кто повсюду взывает к имени Господа Иисуса Христа, Господа их и нашего.
Беги же от желаний молодости и стремись к праведной жизни, к вере, любви и миру вместе со всеми, кто обращается к Господу от чистого сердца.