По истечении семи дней иудеи из Азии увидели Павла в храме. Они возмутили весь народ и схватили его
Деяния 26:21 - Святая Библия: Современный перевод По этой причине иудеи схватили меня, когда я был в храме, и пытались меня убить. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот почему иудеи схватили меня, [когда был я] в Храме, и пытались убить меня. Восточный Перевод За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить. Восточный перевод версия с «Аллахом» За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За это представители нашего народа и схватили меня в храме и хотели убить. перевод Еп. Кассиана За это Иудеи, задержав меня в храме, пытались расправиться со мной. Библия на церковнославянском языке Сих ради мя иудее емше во святилищи хотяху растерзати. |
По истечении семи дней иудеи из Азии увидели Павла в храме. Они возмутили весь народ и схватили его
До этого иудеи слушали Павла, но при этих словах стали кричать: «Смерть ему! Он недостоин жить!»
сделать одолжение и отправить Павла в Иерусалим, а сами же сговорились убить его по дороге.