Около девяти часов утра он проходил мимо рыночной площади и увидел там несколько человек, которые стояли, ничего не делая.
Деяния 2:15 - Святая Библия: Современный перевод Люди эти не пьяны, как вы думаете, ведь сейчас только девять часов утра! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра. Восточный Перевод Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра. Восточный перевод версия с «Аллахом» Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра. перевод Еп. Кассиана Ибо не пьяны они, как вы предполагаете: ведь только третий час дня. Библия на церковнославянском языке не бо, якоже вы непщуете, сии пияни суть, есть бо час третий дне: |
Около девяти часов утра он проходил мимо рыночной площади и увидел там несколько человек, которые стояли, ничего не делая.
и сказал ему: «Люди всегда угощают гостей хорошим вином в начале пира. Потом, когда все опьянеют, подают вино похуже. А ты до сих пор приберёг хорошее вино!»
Тогда Анна ответила: «Нет, господин мой, я не пила ни вина, ни пива. Я глубоко скорблю и изливаю душу свою перед Господом.