но Авесса, сын Саруи, спас царя, убив филистимлянина Иесвия. Тогда люди Давида поклялись ему: «Никогда больше ты не выйдешь с нами на войну, чтобы Израилю не потерять своего величайшего вождя».
Деяния 19:30 - Святая Библия: Современный перевод Павел же хотел выйти к народу в амфитеатр, но ученики не позволили ему. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Павел сам хотел выйти к народу, но ученики не пустили его. Восточный Перевод Паул хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили. Восточный перевод версия с «Аллахом» Паул хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Павлус хотел выйти к народу, но ученики ему не позволили. перевод Еп. Кассиана Когда же Павел хотел войти в толпу, ученики его не пускали. Библия на церковнославянском языке Павлу же хотящу внити в народ, не оставляху его ученицы: |
но Авесса, сын Саруи, спас царя, убив филистимлянина Иесвия. Тогда люди Давида поклялись ему: «Никогда больше ты не выйдешь с нами на войну, чтобы Израилю не потерять своего величайшего вождя».
Некоторые из начальников провинции, друзья Павла, послали ему сообщение с просьбой не ходить в амфитеатр.
Но некоторые из них ожесточились и отказались уверовать, злословя о Пути перед народом. Тогда Павел ушёл от них, взял с собой учеников Господних и каждый день говорил в школе Тиранна.
Павел ответил ему: «Я еврей из Тарса в Киликии, гражданин этого известного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу».