Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 15:38 - Святая Библия: Современный перевод

Однако Павел решил, что лучше не брать с собой того, кто оставил их в Памфилии, и поэтому не продолжал с ним дело.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

но Павел воспротивился и настаивал на том, что не следует брать с собой человека, который покинул их в Памфилии, отказавшись трудиться вместе с ними.

См. главу

Восточный Перевод

но Паул не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

но Паул не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но Павлус не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но Павел настаивал на том, чтобы того, кто отстал от них в Памфилии и не пошел с ними на дело, этого с собой не брать.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

павел же глаголаше отступльшаго от наю от памфилии и не шедшаго с нама на дело, на неже послани быхом, не пояти сего с собою.

См. главу
Другие переводы



Деяния 15:38
7 Перекрёстные ссылки  

Во славу имени Твоего нам помоги, Спаситель наш, о Боже, спаси нас и наши грехи прости.


Будь независим от лжеца во времена бед. Его можно сравнить с больным зубом или хромой ногой, приносящей боль.


И другой также сказал: «Я пойду за Тобой, Господи, но прежде позволь мне проститься с домашними».


Павел и те ученики, которые были с ним, отплыли из Пафа и прибыли в Пергию, город в Памфилии. Иоанн же расстался с ними и возвратился в Иерусалим.


Фригии и Памфилии, Египта и тех частей Ливии, которые примыкают к Киринее, римляне