Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 14:12 - Святая Библия: Современный перевод

и назвали Варнаву Зевсом, а Павла — Гермесом, так как из них двоих говорил он.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И стали называть Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что в основном говорил он.

См. главу

Восточный Перевод

Они назвали Варнаву Зевсом, а Паула Гермесом, потому что говорил в основном он.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они назвали Варнаву Зевсом, а Паула Гермесом, потому что говорил в основном он.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они назвали Варнаву Зевсом, а Павлуса Гермесом, потому что говорил в основном он.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И называли они Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, так как он держал речь.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Нарицаху же убо варнаву диа, павла же ермиа, понеже той бяше началник слова.

См. главу
Другие переводы



Деяния 14:12
3 Перекрёстные ссылки  

А люди, увидев, что сделал Павел, закричали на своём языке: «Боги в человеческом образе сошли к нам!» —


За городскими воротами стоял храм Зевса. Жрец этого храма привёл быков и принёс венки к воротам и хотел вместе с народом принести жертвы в знак поклонения апостолам.


Городской писарь успокоил толпу, сказав: «Жители Ефеса! Кто на свете не знает, что город Ефес — хранитель храма великой Артемиды и священного камня, упавшего с небес?