Даниил 4:25 - Святая Библия: Современный перевод Всё именно так и произошло с царём Навуходоносором. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всё так и случилось с царем Навуходоносором. Восточный Перевод Всё это и произошло с царём Навуходоносором. Восточный перевод версия с «Аллахом» Всё это и произошло с царём Навуходоносором. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Всё это и произошло с царём Навуходоносором. Синодальный перевод Все это сбылось над царем Навуходоносором. Новый русский перевод Всё это и произошло с царем Навуходоносором. |
Я сотворил землю и всех людей на ней, Я сотворил всех животных на земле, Я сделал всё это Своей великой силой и Своими всемогущими руками. Я могу дать землю каждому, кому пожелаю.
Он меняет времена года и века, Он даёт царям власть и отнимает её! Он даёт мудрость мудрым и разумение разумным.
Затем царь сказал Даниилу: «Я твёрдо знаю, что твой Бог самый важный и могущественный Бог. Он — Владыка всех царей! Он говорит людям то, чего они не могут знать. Я знаю, что это правда, так как ты смог рассказать мне эти тайны».
Тогда Даниил (которого также звали Валтасар) задумался и некоторое время пробыл в думах. Мысли беспокоили его, поэтому царь сказал: «Валтасар, пусть не пугает тебя этот сон и его значение». И Валтасар ответил царю: «Господин мой, как хотел бы я, чтобы этот сон был о твоих ненавистниках, а значение его относилось к твоим врагам.
Во сне ты видел дерево, которое выросло высоким и крепким, и его вершина касалась небес. Его видно было со всех концов земли. На нём были прекрасные листья, а плодов было так много, что всем хватало на пропитание. Оно служило домом для диких животных, а в его ветвях гнездились птицы. Вот какое дерево видел ты.
Мне приснился сон, который испугал меня. Я лежал на кровати и мысленно видел образы и видения, которые заставили меня содрогнуться.