К Галатам 5:18 - Святая Библия: Современный перевод Но как ведомые Духом, вы неподвластны закону. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же вверяете себя водительству Духа, то не под Законом вы уже. Восточный Перевод Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом. перевод Еп. Кассиана Если же вы Духом водимы, вы не под Законом. Библия на церковнославянском языке Аще ли духом водими есте, несте под законом. |
Я вселю в вас Моего Духа и изменю вас так, что вы подчинитесь Моим законам и будете слушать все Мои повеления.
Когда же придёт Он, Дух истины, то будет вести вас к истине во всей её полноте, потому что Он будет говорить не от себя, а только о том, что услышит, и возвестит вам о том, что случится в будущем.
Точно так же, братья и сёстры мои, ваша прежняя сущность умерла, обретя свободу от власти закона через тело Христово. Отныне вы принадлежите Тому, Кто воскрес из мёртвых. Мы принадлежим Христу и поэтому посвятим себя служению Богу!
И потому, братья и сёстры, мы не должны подчиняться своей греховной природе и исполнять её желания.
Но я говорю: пусть Дух направляет вашу жизнь, и тогда вы не поддадитесь влиянию своей греховной природы.
то есть, осознавая, что он предназначен не для добродетельных, а лишь для нарушителей закона и возмутителей порядка, для ненавидящих Бога и грешников, убийц отцов и матерей, человекоубийц,
Потому что Дух, которого Бог даровал нам, не заставляет нас испытывать страх, но он — источник силы, любви и самообладания.